Historia del fraude

Película "Crudo" es una obra de ficción de los demandantes de Chevron

Este video presenta un corto resumen del supuesto "documental" nombrado CRUDE, un filme propagandístico financiado y producido por los demandantes contra Chevron en Ecuador.



NARRADOR: Chevron ha sido injustamente acusada de haber causado daños ambientales y sociales en Ecuador, país en el que nunca operó. Las alegaciones de los demandantes son falsas y pueden refutarse con facilidad a la luz de los hechos reales. Por eso los abogados de los demandantes llegaron incluso a encargar una película para difundir sus mentiras.

NARRADOR: La película Crude es una ficción que tiene muchas partes ensayadas e incluso siguió un guion. Los abogados de los demandantes que iniciaron el juicio contra Chevron Corporation en Ecuador compraron y pagaron la película. Contrataron a un cineasta para hacer su película, la financiaron y controlaron la edición para continuar con su plan de extorsión por miles de millones de dólares contra Chevron Corporation.

NARRADOR: El abogado neoyorquino Steven Donziger encargó al cineasta Joe Berlinger la producción de "Crude, the real price of Oil" (Crudo el verdadero precio del petróleo), como parte de una campaña global de presión pública en contra de Chevron Corporation. Donziger ayudó a Berlinger a financiar el documental por medio de su amigo Russell DeLeón, un millonario que hizo su fortuna con el poker en internet. DeLeón le dijo a Berlinger que esperaba que la película presionará a Chevron corporation para que pague por medio de su compañía de inversiones Torvia Limited, DeLeón entregó millones de dólares para el caso a cambio de obtener muchos millones más como ganancia.

NARRADOR: Por medio de procesos llevados a cabo ante una corte de los Estados Unidos Chevron corporation obtuvo escenas no divulgadas de Crude, conocidas comúnmente como tomas descartadas o outtakes que no debían ser vistas fuera de la sala de edición. Según la conclusión de un tribunal estadounidense la filmación muestra con una franqueza poco halagüeña una conducta inapropiada, carente de ética y quizás ilícita de los abogados de los demandantes. Estas escenas también confirman que los abogados de los demandantes tenían la autoridad de detener las cámaras en cualquier momento y de requerir a los cineastas que excluyeran de la película las escenas que ellos no querían que el público viera.

STEVEN DONZIGER: “Por ciento, cuando quieras pulsar el botón para editar un par de estos tipos [ininteligible] pero no, soy amigo de ellos. Nada de esto va a salir si no lo queremos”.

NARRADOR: En esencia los protagonistas del mal llamado documental ejercieron control sobre su edición. Cuando fueron confrontados con las pruebas de su complicidad los cineastas fueron obligados a incluir al final de la película una declaración donde se reconoce el control de los demandantes durante el proceso de edición.

[ruidos en el fondo]

STEVEN DONZIGER: “Si. Ahora bien, hay otro asunto. Voy a indicarle algo a estos tipos, pero no puede quedar filmado”.

UMV: Sí.

[fin de la grabación]

NARRADOR: Cuando fueron confrontados con las pruebas de su complicidad, los cineastas fueron obligados a incluir al final del de la película, una declaración donde se reconoce el control de los demandantes durante el proceso de edición.

NARRADOR: Crude cuenta una historia que los abogados de los demandantes saben que es falsa. Estos abogados ignoraron a sus propios expertos ambientales quienes les dijeron que la remediación de Texaco Petroleum Company se había efectuado tal como se había diseñado. Ignoraron los estudios que muestran que los pueblos indígenas han crecido durante décadas e hicieron falsos reclamos sobre Chevron Corporation bajo la acusación de que la empresa había provocado casos de cáncer y daño ambiental.

NARRADOR: En Crude, los abogados de los demandantes muestran como independiente al perito que sobornaron para que presentara un informe que ellos mismos escribieron y mientras acusaban en la película a Chevron Corporation de corrupción tras bambalinas eran ellos los que extorsionaban, sobornaban y ejercían coerción sobre los jueces ecuatorianos y funcionarios del gobierno.

STEVEN DONZIGER: “Y el único idioma que creo que este juez va a entender es el de la presión, la intimidación y la humillación. Y eso es lo que vamos a hacer hoy. Vamos a hacerle saber quién manda aquí”.

NARRADOR: Fueron tan lejos que han sugerido de modo infundado, que el hermano de Pablo Fajardo, el principal abogado ecuatoriano de los demandantes fue asesinado por sicarios en un caso de confusión de entidad. Sin embargo, el mismo Fajardo dijo a la policía que matones locales fueron los que asesinaron a su hermano en una emboscada estimulada por el consumo de alcohol. El resultado es una propaganda ficticia y no un documental.